在西式快餐馆吃饭,饭菜有不少讲究。譬如这个肉熟的程度,就有非常多种说法。每一个人的口味不同,服务生在点菜的时候也会特别问一下,以便端上合客人口味的菜肴。大家这次就来看看关于几分熟的表达法。
1. How do you like your steak cooked?
你的牛排要几分熟?
一般点牛排,或是在高级一点的餐厅点牛肉汉堡,服务生都会如此问你How do you like it cooked? 回答的方法也有几种:全熟是 well done,七分熟是medium well,五分熟是medium,四分熟是medium rare,三分熟是 rare。
那样,这类不同程度的牛排会是什么味道呢?没吃过的人或许会感觉有点难想象。其实,摸摸自己头上的各部位就能了解你要的牛排煮出来会是什么样子了。well-done 就和头顶的感觉差不多, 硬梆梆的;medium well 就是额头,稍微有点弹性;medium 是鼻头,软软的; rare 就是下巴最柔软的部份。另外记得看烹饪节目的时候,有个老外教做牛排,五分熟的牛排摸起来的感觉就和摸手上虎口部位挨近骨头的肉的感觉差不多。大伙再吃牛排的时候可以试一下。
2. How do you like your egg cooked?
你的蛋要几分熟?
鸡蛋的熟度和肉又不同。对于要下油锅的鸡蛋,回答办法是 1. Scramble1 炒蛋(就是全熟),2. Sunny side up 只煎一面的荷包蛋 ,3. Sunny side down / ease over两面都煎。
另外还有白煮蛋。这个分两种。汉语中是嫩、老之分,英语中是 soft boil 和hard boil。所谓的 soft boil 是指让蛋黄的部份还有点液体状,而 hard boil 则是指整个的蛋黄都煮成固体状的。
3. Did you burn it?
你把它烤焦了吗?
说过了几分熟后来点题外话。生和熟大家都说过了,那你了解熟过头--烤焦了如何说吗?其实烤焦了非常简单,就是 burn。
4. Can I have some more bread?
能再多给我点面包吗?
面包是bread这个大伙都了解。应该注意大家常常见到的土司面包名叫toast,但它们只不过bread而已。所谓的土司面包其实是在面包上涂上一层蒜泥或是奶油下去烤的面包。